Mudanças entre as edições de "Conscienciopedia:Sobre"
Linha 9: | Linha 9: | ||
Versões. Para promover a tares de forma universalista o projeto da Conscienciopédia prevê versões em outros idiomas. Segue abaixo os endereços: | Versões. Para promover a tares de forma universalista o projeto da Conscienciopédia prevê versões em outros idiomas. Segue abaixo os endereços: | ||
− | # Alemão - http://de.conscienciopedia. | + | # Alemão - http://de.conscienciopedia.net |
− | # Espanhol - http://es.conscienciopedia. | + | # Espanhol - http://es.conscienciopedia.net |
− | # Esperanto - http://eo.conscienciopedia. | + | # Esperanto - http://eo.conscienciopedia.net |
− | # Francês - http://fr.conscienciopedia. | + | # Francês - http://fr.conscienciopedia.net |
− | # Grego - http://el.conscienciopedia. | + | # Grego - http://el.conscienciopedia.net |
− | # Inglês - http://en.conscienciopedia. | + | # Inglês - http://en.conscienciopedia.net |
− | # Italiano - http://it.conscienciopedia. | + | # Italiano - http://it.conscienciopedia.net |
Tradução. A proposta da Conscienciopédia para os outros idiomas é priorizar a tradução dos verbetes da versão portuguesa devido a maior proximidade do Holociclo, professor Waldo Vieira e equipes da Enciclopédia da | Tradução. A proposta da Conscienciopédia para os outros idiomas é priorizar a tradução dos verbetes da versão portuguesa devido a maior proximidade do Holociclo, professor Waldo Vieira e equipes da Enciclopédia da |
Edição das 18h04min de 4 de agosto de 2012
Definição. A Conscienciopédia é a enciclopédia digital aberta da Conscienciologia.
Sinonímia: Enciclopédia Digital da Conscienciologia.
Etimologística. O nome Conscienciopédia tem origem nas palavras Conscienciologia e enciclopédia.
Neologística. O termo conscienciopédia é um neologismo da Comunicologia. Abertismo. Pela Holomaturologia, o abertismo da Conscienciopédia, caracterizado pela livre edição, só pode ser mantido através da postura cosmoética, madura e responsável dos pesquisadores, contribuidores e revisores regulares.
Versões. Para promover a tares de forma universalista o projeto da Conscienciopédia prevê versões em outros idiomas. Segue abaixo os endereços:
- Alemão - http://de.conscienciopedia.net
- Espanhol - http://es.conscienciopedia.net
- Esperanto - http://eo.conscienciopedia.net
- Francês - http://fr.conscienciopedia.net
- Grego - http://el.conscienciopedia.net
- Inglês - http://en.conscienciopedia.net
- Italiano - http://it.conscienciopedia.net
Tradução. A proposta da Conscienciopédia para os outros idiomas é priorizar a tradução dos verbetes da versão portuguesa devido a maior proximidade do Holociclo, professor Waldo Vieira e equipes da Enciclopédia da Conscienciologia. Posteriormente, na medida do amadurecimento do trabalho de tradução e das equipes relacionados a cada idioma poderão existir novos verbetes nessas versões sem a necessária correspondência com o português.
Especialização. O projeto da Conscienciopédia prevê a especialização enciclopédica ou enciclopédias temáticas desenvolvidas pelos especialistas da Conscienciologia. Eis alguns exemplos:
- Assistenciopédia. Desenvolvida pelo Colégio invisível da Assistenciologia.
- Conviviopédia. Desenvolvida pelo Colégio invisível da Conviviologia.
- Cosmoeticopédia. Desenvolvida pelo Colégio invisível da Cosmoética.
- Proexopédia. Desenvolvida pelo Colégio invisível da Proexologia.
Redefinição. De acordo com a Conscienciologia, o paradigma consciencial permite uma redefinição de vários conceitos da Psicologia, Psiquiatria e Filosofia. Uma estratégia para criação de verbetes na Conscienciopédia é o projeto redefinição conscienciológica.
Este verbete é somente um esboço para um verbete maior. |
Quer ajudar a Conscienciopédia? Acrescente alguma informação! |
Clique aqui para entender melhor como fazer isso. |
Referências internas
- Vide a proposta para maiores detalhes.
- Roteiro de apresentação para Prof. Waldo.